antolatzaileak / organizan







patrocinadores / babesleak











colaboradores / laguntzaileak

 

 




 

 



 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

MEHA

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMA MEM 2017ko EGITARAUA

HighLights:

Visita Guiada.
Miércoles 15 a las 18 h visita guiada a las exposiciones MEM 2017. Salida desde Sarean (Plaza Corazón de María 4).

Guided tour
Wednesday 15th Nov. 6PM guided visit to the exhibitions of MEM 2017. Starting in Sarean. (Plaza Corazón de María 4)

 

Performanceari buruzko workshop-a, Wild Torus-en eskutik
Asteartean, 10etatik 14etara; asteazkenean, 10etatik 18etara; eta ostegunean, 10etatik 14etara. Plaza mugatuak.
Tailerra ingelesez izango da. Izena ematea doakoa da; horretarako, CV labur bat eta telefono zenbakia bidali behar dira helbide honetara: mexmfest@yahoo.es

Performance workshop with Wild Torus (USA)
Tuesday 10AM - 2PM
Wednesday 10AM - 6PM
Thurday 10AM - 2PM
Workshop will be in english lenguage. Free inspription writing to mexmfest@yahoo.es Please send phone number and CV

Workshop de performance con Wild Torus (USA)
Martes 10 a 14 h, Miércoles 10 a 18 h y jueves 10 a 14 h. Plazas limitadas.
El taller se impartirá en inglés. Inscripción gratuita enviando breve CV y número de teléfono a mexmfest@yahoo.es

https://vimeo.com/152785427

foto: Mara Catalán

FAQs

Mapa MEM

Program in english download

Catalogo MEM 2017
descarga

DATEN ARABERA PROGRAMAZIOA

PROGRAMACIÓN POR FECHAS

MEM-ek taldeentzako bisita gidatuak eskaintzen ditu erakustaldi guztietan, ohiko ordutegitik kanpo era bai.  Hitzordua eskatu helbide honetan txema @ musicaexmachina.com telefonoa adieraziz.

Para grupos de personas MEM ofrece visitas guiadas a sus exposiciones, también fuera del horario habitual de apertura. Concertar cita indicando tlf. escribiendo a txema (arroba) musicaexmachina.com

MEM Exhibition Hall: Bisitak egiteko ordutegia: asteazkenetik larunbatera 18:00etatik 21:00etara arte. Larunbatak eta igandeak: 12:30etatik 14:30etara, egun seinalatuak izan ezik.

MEM Exhibition Hall: Horario de visitas: miércoles a viernes. 18 a 21 h. (salvo que coincida con otras actividades del programa)
Sábados y Domingos: 12.30 a 14.30 h, salvo días señalados.
CMD San Francisco: lunes a viernes 8:30 a 21.30 h
Sarean martes a sábado 11 a 22 h. Domingos 11 a 16 h

Emanaldi guztietan sarrera libre da, baina posible bada borondatezko bost euroko diru ekarpena iradokitzen da.

MEM es de precio libre. MEM is PWYW
Paga lo que consideres justo según tu situación económica y el valor que te aporte

-------------------

PROGRAMA

Osteguna Jueves 02 Azaroa Noviembre 20 h
Sarean. Plaza Corazón de María 4
Erakusketa / Exposición
MEM historikoa
MEM festibalaren historiari atzera begirakoa, dokumentu eta argazkien bitartez.
Un repaso a la historia del festival MEM a través de documentos y fotografías.

Ostirala Viernes 03 Azaroa Noviembre 18 h
CMD San Francisco (Plaza Corazón de María s/n)
Instalazioa / instalación:
“The sounds of the world” Francesc Martí

“The sounds of the world” Francesc Martí
Hamahiru kanaletako ikus-entzunezko instalazioa dugu “Munduko soinuak”. Raspberry pi konputagailuen sare batean oinarritzen da, eta Andrei Tarkovsky-ren filmetako klip multzo bat abiapuntu harturik sortua izan da.
fmarti.xyz

“The sounds of the world” Francesc Martí (Reino Unido/España)
"Los sonidos del mundo" (2016) es una instalación audiovisual de trece canales, basada en una red de computadoras Raspberry pi, y creada a partir de una serie de clips de películas de Andrei Tarkovsky. Cada computadora tiene su propia pantalla y altavoz, y trece películas se muestran de forma sincrónica. En la instalación, el sonido y la imagen tienen la misma importancia, y se puede etiquetar como instalación de música visual. La instalación explora el concepto de muestreo audiovisual, en el que las imágenes y sonidos del mundo real (películas de Tarkovsky) son cortados, mezclados, manipulados y reensamblados para generar nuevos materiales audiovisuales.
fmarti.xyz

“The sounds of the world” (2016) is a thirteen-channel audiovisual installation, based in a network of Raspberry pi computers, and created from a series of Andrei Tarkovsky film clips. Each computer has its own screen and speaker, and thirteen movies are displayed synchronously. In the installation, sound and image have the same importance, and it can be labelled as visual-music installation. The installation explores the concept of audio-visual sampling, in which real-world images and sounds (Tarkovsky movies) are cut, mixed, manipulated and reassembled in order to generate new audio-visual materials.

Ostirala Viernes 03 Azaroa Noviembre 19,30 h
Marzana 16 (Marzana 16)
Erakusketa / Exposición:
MEM irudia 2017

Jende arrunta kultura eta artearen bitartez ahaldun dadin aldarrikatzeko erabili dugu “Power to the People” goiburua MEM 2017-ko irudian. “Zuk zeuk egin” nozioari balioa eman, eta eraikuntza, esperimentazioa eta elkarrizketa bultzatzeko, alegia, kontzeptu hauek defenditzen baititu MEM Festibalak.
Mawatres arduratu da MEM 2017 kamisetaren diseinuaz.
https://www.mawatres.com


El uso del lema “Power to the People” para la imagen de MEM 2017 tiene como objetivo reivindicar el empoderamiento de la gente de la calle a través de la cultura y el arte. Poner en valor el concepto “Hazlo tu mismo” y propiciar, la construcción, la experimentación y el diálogo, conceptos que el Festival MEM defiende y difunde. El diseño de la camiseta MEM 2017 ha corrido a cargo de Mawatres.
https://www.mawatres.com

Ostirala Viernes 03 Azaroa Noviembre 20,00 h
Mongolia (Arechaga, 2)
Instalazioa / instalación:
“Parallel world” Mari Terauchi

“Parallel world” Mari Terauchi
Mundu paraleloak saileko lana dugu. Funtsezko kontzeptua hau da: ezagutzen ez diren pertsonak besteak begiratuz eta begiratuak izanez konektatuko direla elkarrekin.
http://www.mariterauchi.com/

“Parallel world” Mari Terauchi (Japón-Alemania)
Esta obra pertenece a la serie mundos paralelos. El concepto es que las personas, que nunca se conocen, estarán conectadas por mirar y ser mirados.
http://www.mariterauchi.com/

“Parallel world” Mari Terauchi
This will be one of my parallel world series. The concept is that: people, who never know each other, will be connected by peeping and be peeped.

Larunbata Sábado 04 Azaroa Noviembre 20 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
hasta el 26 de Noviembre
Bideo / Video:
"Neurosex Pornoia" Episodes 1, 2 & 3. Eric Pussyboy
"In the Zone" Mike Celona
Instalazioa / instalación:
“Memorias externas” Oihane Iragüen Zabala
“Anti-cartesian” Ken Byers (UK)
“La estructura del vacío” Sandra Quintanilla
Erakusketa / Exposición:
Anna Tea (Ucrania),
Klaus Pinter (Austria),
Mara Catalán (Brooklyn, NY)
Blick (Francia)
Vytaute Trijonyte (Lituania)

Kontzertua / Concierto:
Cantenac Dagar (Francia)
Eman Kore (Itziar Markiegi & Garazi Goroztiaga)

Bideo / Video:
"Neurosex Pornoia" Episodes 1, 2 & 3. Eric Pussyboy
Neurosex Pornoia is a queer, womanlesbiantrans*inter, diy project, initiated in Berlin 2013 by Eric Pussyboy and Abigail Gnash as a space of experimentation and learning around the possibilities of queer feminist porn. This vision is conected to wider international community of feminist filmmakers, pornographers, artists and activists, coming together in events such as the berlin pornfilmfestival or the entzaubert noncommercial diy film festival, and whose work inevitably feeds into this project. Within feminist queer porn, we were particularly interested in postporn as a genre that allows to explore sexuality and sexually explicit material, reclaiming the pornographic, but not primarily seeking to be a turn on for the audience. We were also interested in the possibilities of the intersection of queerness and science fiction and biotechnofantasies.

Neurosex Pornoia es un proyecto de queer, femeninolesbiano*inter, hazlo tu mismo, iniciado en Berlín en 2013 por Eric Pussyboy y Abigail Gnash como un espacio de experimentación y aprendizaje sobre las posibilidades del porno feminista queer. Esta visión está conectada a una comunidad internacional más amplia de realizadoras feministas, pornógrafos, artistas y activistas, que se reúnen en eventos como el Festival de Cine Porno de Berlín, o el entzaubert noncommercial diy film festival, y cuyo trabajo inevitablemente se alimenta de este proyecto. Dentro del porno feminista queer, nos interesaba especialmente el postporno como un género que permite explorar la sexualidad y el material sexualmente explícito, reivindicando lo pornográfico, pero no buscando principalmente ser un estímulo para el público. También nos interesaron las posibilidades de la intersección de lo queer la ciencia ficción y la biotecnofantasía.
https://vimeo.com/119668085
https://vimeo.com/126577139



"In the Zone" Mike Celona
mikecelona.net - A short piece edited down from a 3-hour live remix session of several episodes of the Twilight Zone television series in which emotional gestures taken out of context heighten the surreal sense of wonder and confusion that was the show’s hallmark back in the day. Music: My Funky Bro by Ethnomite Pux
https://vimeo.com/209562891

"In the Zone" Mike Celona
Una breve pieza editada de una sesión de remezclas en vivo de 3 horas de varios episodios de la serie de televisión Twilight Zone en la que los gestos emocionales sacados de contexto aumentan la sensación surrealista de asombro y confusión que era el sello distintivo de aquella serie de televisión. Música: My Funky Bro por Ethnomite Pux


“Memorias externas” Oihane Iragüen Zabala
Gizon-emakumeon memoriak duen pilaketa-gaitasuna, disko gogor batek duenarekin alderatzen badugu, 1TB-eko 21 disko gogorren parekoa da. Ikuspuntu kritiko eta gogoetatsu batetik iraganari eta etorkizunari eginiko begirada batez jorratzen du ideia hau “Memorias externas” lanak
.http://www.oihaneiraguen.com

“Memorias externas” Oihane Iragüen Zabala
Hoy en día el impacto de las industrias tecnológicas, las TIC’s y la nueva cyber cultura es algo patente. La tecnología, la sociedad y la industria han causado cambios irreversibles a la hora de relacionarnos, estos cambios han resultado en nuevos imaginarios colectivos y nuevas políticas identitarias. Por eso el trabajo que propongo, Memorias externas, trata de representar una mirada al pasado y hacia el futuro desde una perspectiva critica y reflexiva. Seguimos generando nuevas memorias, recuerdos, experiencias, pero la mayoría dejan de ser experiencias vividas, son esperiencias virtuales. Hemos aprendido a convivir con nuestras propias representaciones del otro lado de la pantalla, con las memorias basadas y creadas en nuevas tecnologías: navegando en la red, viendo la televisión, el tiempo que pasamos delante de la pantalla del móvil, la realidad virtual, etc. Ampliándose asi la imposibilidad de deducir el futuro desde la experiencia. La capacidad de la memoria (del almacenamiento de memoria) de un ser humano, comparada con la capacidad de almacenamiento de un disco duro, es de entre 30TB y 40TB. El porcentaje sería de 21 discos duros de 1TB cada uno. Memorias Externas trata de representar esta idea. El trabajo está compuesto por 21 discos duros, la aguja que fricciona el disco al grabar datos es amplificado por unos piezos electro-magnéticos creando así una pieza sonora aleatoria cuando se encienden. El sonido que hacen las agujas al grabar los datos en las memorias es similar al sonido de las agujas del reloj, tratando de simular así la creación de nuevas memorias.
http://www.oihaneiraguen.com

“Anti-cartesian” Ken Byers
Full-Body sintetizadore analogiko interaktibo batez eta ikus-entzunezko 3D eraikuntza digital inguratzaileez osatzen da “Anti-cartesian” instalazioa. Gorputz osoko ingurune interaktibo honetan, parte-hartzaileak gorputzaren zentzumenen estetika eta adierazkortasun esanguratsua esploratzen ditu, bere buruaren haragitzea esperimentatu ondoren.
http://interactionalmedia.com

“Anti-cartesian” Ken Byers (UK)
La instalación “Anti-cartesian” consiste en un sintetizador analógico interactivo Full-Body y construcciones audiovisuales 3D digitales envolventes. En este entorno interactivo de cuerpo entero, el participante después de experimentar su encarnación depende de otras señales perceptivas para la interacción, la propriocepción, la memoria corporal o las formas sensuales del cuerpo, paso a paso, una nueva relación corporal con el entorno tecnológico. Esta investigación en instalaciones interactivas explora la estética sensorial del cuerpo y la expresión significativa, ya que esto va más allá del desencadenamiento y el gesticular para que se produzcan cambios con el sonido y las imágenes en 3D. http://interactionalmedia.com

“Anti-cartesian” Ken Byers
Full-Body Interactive analogue synthesizer and digital 3D constructions surround audio-visual. In this full-body interactive live-data environment the participator after experiencing their embodiment depend on further perceptual cues for interaction, Proprioception, body memory or body sense forms step by step a new body relationship with the technological environment. This research in interactive installations explore body sense aesthetics and meaningful expression as this goes beyond triggering and gesturing for changes to occur with the sound and 3D visuals.

Sandra Quintanilla.
Instalazio interaktiboa.
Hutsunearen egitura; autorretratua, norberaren esperientziaren kaosa da, apunte azkar bat eta besteen moduko objektua, partikularra eta unibertsala bereizten dituzten aldaera txikiak esploratzen dituena. Hiri baten abiada ezartzen duen gizatalde baten lorratza da, eta norbanakoaren ibileran eragina duen ingurua.

Sandra Quintanilla. “La estructura del vacío”.
Instalación interactiva. La estructura del vacío; autorretrato, es lo caótico de la experiencia individual, un apunte rápido y un objeto entre otros, que explora las pequeñas variaciones que separan lo particular de lo universal. Es la estela de un colectivo que marca el paso de una ciudad y el entorno que influencia la marcha del propio individuo.

Anna Tea “Meditation“
Meditazio artistikoko bakartegi batean egon nintzen 2016an, Thailandiako iparraldean. Meditazio trinkoko bi aste horiek naturaren beste alde bat ireki zidaten: munduaren natura eta pertsonen natura. Nire amets lausoetan paisai magikoak, tximeletak eta zuhaitzak hasi ziren agertzen.
http://cargocollective.com/anna-tea/

Anna Tea “Meditation“ (Ucrania)
Asistí a un retiro de meditación artística en el norte de Tailandia en 2016. Dos semanas de meditación intensiva abrieron otro lado de la naturaleza: la naturaleza del mundo y la naturaleza de las personas. Paisajes mágicos, mariposas y árboles comenzaron a aparecer en mis sueños borrosos.
http://cargocollective.com/anna-tea/

Anna Tea “Meditation“
I attended the Artistic meditation retreat in the North of Thailand in 2016. Two weeks of intensive meditation opened another side of the nature: the nature of the world and the nature of people. I saw many colors and images, ideas were flowing into my mind during the sessions. The retreat brought more than 25 creative souls together to unleash their potential in the stunning nature of Thailand. Magical landscapes, butterflies, and trees started to appear in my blurry dreams. These inner experiences with meditation and outer experiences with artists found their way into my photos. The real world became a meditation and I started seeing the true nature of people. This is how the portraits came to life. This project combines my experience with deep meditations, my first trip to Asia and collaborating with artists from all over the world. It shows the surrounding nature, the nature of people and the nature within myself.
http://cargocollective.com/anna-tea/

Klaus Pinter
MEM festibalean berriz ere parte-hartuko du Klaus Pinter artistak, bere proiektu analogiko interaktiboetako bi aurkeztuz.
klaus-pinter.net

Klaus Pinter (Austria)
El artista Klaus Pinter participa de nuevo en MEM con dos de sus proyectos analógicos interactivos.
klaus-pinter.net

Mara Catalán "High Voltage"
Mara Catalán Madrilen jaio zen, zazpi neba-arrebako familia batean. Ramón Menéndez Pidal humanistaren biloba da, eta haren dizipulua eta mediebalista prestigiotsua izan zen Diego Catalánen alaba. Mararen lehen oroitzapenak aitarekin batera Espainiako herri urrutietara egindako bidaietakoak dira, espainiar erromantzeei buruz aitak egiten zituen ikerketentzako balada eta herri-kanten bila zihoazela. Pertsonen, tradizioen eta ohituren bitartez mundua ezagutzen zuen bidai haietatik datorkio Marari argazkigintzarako interesa.
https://www.maracatalan.com

Mara Catalán "High Voltage" (Brooklyn, NY)
Mara Catalán nació en Madrid en una familia de siete hermanos. Es bisnieta del humanista Ramón Menéndez Pidal, e hija de Diego Catalán, discípulo de Menéndez Pidal y respetado medievalista. Los primeros recuerdos de Mara son de viajar con su padre a remotos pueblos españoles en busca de baladas y canciones populares que luego fueron transcritas para sus estudios sobre el romancero español. Su interés por la fotografía nació en estos viajes mientras aprendía sobre el mundo a través de las personas, sus tradiciones y costumbres que ella conoció en los viajes con su padre.
https://www.maracatalan.com

Mara Catalán "High Voltage" (Brooklyn, NY)
Mara Catalán was born in Madrid. One of seven siblings, she is the great grand-daughter of Ramon Menendez Pidal, one of Spain’s leading humanists, and daughter of Diego Catalán, disciple of Menendez Pidal and a respected medievalist. Mara’s earliest memories are of traveling with her father to remote Spanish villages in search of popular ballads and songs that were later transcribed for his studies on the Spanish Romancero Her interest in photography was born on these journeys as she learnt about the world through the people she met with her father and their traditions and customs.


Blick. Tinta txinatarrezko marrazkiak
Seinale. Horma-irudi. Errito. Enkriptatze. Ipuin. Intimo. Aztarna. Tinta. Akta. Utopia. Desira. Antropologia. Kosmos. Tinta txinatarrezko marrazki serie hau dugu the Satyric Circle-ko beste partaideekin batera burutzen duen itzalen ikuskizun erotiko-abstraktuaren oinarria. Filmegile, argazkilari eta marrazkilari gisa duen praktika kondentsatzen du Blick-ek serie honetan. Tinta txinatarrak praktika horiek guztiak kondentsatzen ditu. Bestelako mitologia batzuen bilaketak gidatzen du haren ikerketa.

Blick. Dibujos a tinta china
Señal. Cartel. Señalización. Rito. Encriptación. Cuento. Íntimo. Rastro. Tinta. Acta. Utopía. Deseo. Antropología. Cosmos. Esta serie de dibujos en tinta china son la base del espectáculo de sombras érotico-abstracto que realiza junto a los otros miembros de le Cercle Satirique. En esta serie, Blick condensa su práctica de hacedor de película, de fotógrafo y de dibujante. La tinta china condensa todas estas prácticas. La búsqueda de otras mitologías guía su investigación.

Vytaute Trijonyte (Lituania)
“Nire lana Lituanian garatzen da, eta norbanakoen zein taldeen memoriari eta identitate pertsonalaren eta kulturalaren errepresentazioei buruzko nozioak esploratzen ditu. Lurrak historia sozial eta politikoarekin dituen harremanak nolakoak diren interesatzen zait. MEMen aurkeztuko dudan pieza hau nire aitak egindako performance batzuen dokumentazio-lana da. Lurrarekin konektatzearen eta parte izatearen zentzua erakutsi nahi du irudiak, komunismoaren eta ideologia politikoen iraganeko historiek eragina izan baitute lurrean. Paisaia gure existentziaren eta ekintzen testamendu bihurtzen da.”

Vytaute Trijonyte (Lituania)
"Mi trabajo está situado en Lituania y explora nociones de memoria individual y colectiva y representaciones de identidad personal y cultural. Estoy interesada en cómo la tierra se relaciona con la historia social y política. El trabajo que presento en MEM es una documentación de unas performances realizadas por mi padre. La imagen busca mostrar el sentido de pertenencia y conexión con la tierra, que se ha visto afectada por las historias pasadas del comunismo y las ideologías políticas. El paisaje se convierte en testamento de nuestra existencia y acciones."
http://www.vytautetrijonyte.com

Vytaute Trijonyte
My work is situated in Lithuania and explores notions of individual and collective memory and representations of personal and cultural identity. I am interested in how the land relates to social and political history. The relationship between a person and a space forms the basis of conceptualizing my subject matter. Through working collaboratively with my father in a series of documented performances, the work is looking at the experiential, the real and the imaginary. The imagery seeks to show the sense of belonging and a connection with the land, which has been affected by past histories of communism and political ideologies. The landscape becomes testament to our existence and actions. The piece of land that we stand on is bounded with us.
http://www.vytautetrijonyte.com

Cantenac Dagar
Bhangra, musika postindustriala eta noisearen moduko eraginak uztartzen dituzte Stéphane Barascud gitarra-jotzaileak eta Aymeric Hainaux beatboxerrak. Cantenac Dagaren lanak instrumentazio mugatu eta oso pertsonal baten arabera egituratzen dira (banjoa, kasete-irakurgailua, kanpaiak eta human beatboxa), indar biziko soinu-energia eraginez. Arnasa eta korden marruskadura nahasten dituen soinu-mosaiko hipnotikoa sortzen du beraien musikak. Psikodelia ziurtatua.

Cantenac Dagar
El guitarrista Stéphane Barascud y el beatboxer Aymeric Hainaux combinan influencias como el bhangra, la música postindustrial o el noise. Las creaciones de Cantenac Dagar se estructuran a partir de una limitada instrumentación muy personal (banjo, reproductor de casete, campanas y human beatbox), que proporciona una potente energía sonora. Su música genera un hipnótico mosaico de sonidos donde la respiración se mezcla con la fricción de las cuerdas. Psicodelia asegurada.

EMANKORE.
Bilbon kokatutako Itziar Markiegi aka Jana Jan-ek (Magmadam, AM, Grutal, FFFist..) eta Garazi Gorostiagak osatutako konexio berria. Noise, drone, industrial eraginpean, euren sintetizadore, sekuentziadore, DIY instrumentu eta elektrikoki elikatzen den edozein piztia edo izaki darabiltzate. Mugarik gabeko zarata askearen aukerak ikertu eta eskaintzen dituzte, inongo egitura edo arauri jaramonik egin gabe. Ehundurak eta erraietatik datozen soinuak dira emaitza, aurreikusi ezin den ekintza biziko proposamena.

https://emankoree.bandcamp.com/

EMANKORE.
Nueva conexión formada por Itziar Markiegi Aka Jana Jan (Magmadam,Grutal, FFFist..) y Garazi Gorostiaga, artistas ubicadas en Bilbao. Con influencias noise, industrial y drone. Fusionan sus sintetizadores, secuenciadores, instrumentos DIY y demás criaturas alimentadas por voltaje para descubrir y ofrecer las posibilidades del ruido libre y sin restricciones, alejado de cualquier estructura o norma. Como resultado texturas y sonidos viscerales, una propuesta en acción intensa e impredecible.
http://itziarmarkiegi.tumblr.com/
http://janajan.bandcamp.com/
https://soundcloud.com/garazigf
http://itziarmarkiegi.tumblr.com/


Igandea Domingo 05 Azaroa Noviembre 13 h
Peso Neto (San Francisco 1)
Erakusketa / Exposición:
MEM historikoa MEM festibalaren historiari atzera begirakoa, dokumentu eta argazkien bitartez.
Un repaso a la historia del festival MEM a través de las fotografías de Felipe Uribarri.


Astelehena Lunes 06 Azaroa Noviembre 19.30 h
Spazio Grossi (Manuel Allende 12)
Erakusketa / Exposición:
"Erase una hoja" Luz Grossi
Performance:
Wild Torus (USA)

Luz Grossi "Erase una hoja"
Il était une feuille
Il était une feuille avec ses lignes
Ligne de vie
Ligne de chance
Ligne de cœur Il était une branche au bout de la feuille
Ligne fourchue signe de vie
Signe de chance
Signe de cœur Il était un arbre au bout de la branche
Un arbre digne de vie
Digne de chance
Digne de cœur
Cœur gravé, percé, transpercé
Un arbre que nul jamais ne vit.
Il était des racines au bout de l'arbre
Racines vignes de vie
Vignes de chance
Vignes de cœur
Au bout des racines il était la terre
La terre tout court
La terre toute ronde
La terre toute seule au travers du ciel
La terre.
Robert Desnos

Erase una hoja
Erase una hoja con sus líneas,
Línea de vida
Línea de suerte
Línea del corazón
Erase una rama en el extremo de la hoja
Línea bifurcada signo de vida
Signo de suerte
Signo del corazón
Erase un árbol en el extremo de la rama
Un árbol digno de vida
Digno de suerte
Digno de corazón
Corazón grabado, perforado, traspasado
Un árbol que nunca jamás se vio.
Erase las raíces en el extremo del árbol
Raíces vides de vida
Vides de suerte
Vides de corazón
En el extremo de las raíces erase la tierra
La tierra simplemente
La tierra totalmente redonda
La tierra sola a través del cielo
La tierra.
Robert Desnos



Wild Torus
Wild Torus proiektuan Vlady Voz Tokk (berez Mike Berlant du izena) moskutarra eta Mág Ne Tá (Amy Mathis) iparramerikarra biltzen dira. Performancea, soinu esperimentala, zarata eta bideo- instalazioak uztartzen dituzte, xaman zibernetikoak izango bailiran, sorkuntza mistiko eta ikusgarriak eginez eta, sarri, antzinako estralurtarren, kultu-teologien eta bizipen pertsonalen erreferentziak ere txertatuta. Oraingo honetan, happening bat aurkeztuko digute, eta artisten eta ikus-entzuleen artean hirietako erdiguneetan bizi diren herritarren joan-etorrien errealitate alternatiboak eratuko dituzte.
http://wildtorus.tumblr.com
https://vimeo.com/152785427

Wild Torus
Wild Torus es el proyecto de Vlady Voz Tokk nacido en Moscú como Mike Berlant y la norteamericana Mág Ne Tá (Amy Mathis). Combinan la performance, el sonido experimental, el ruido y la instalación de video, ejerciendo de chamanes cibernéticos en sus creaciones místicas y espectaculares, a menudo con referencias a antiguos extraterrestres, teologías de culto y vivencias personales. Sus happenings permiten que artistas y audiencia generen realidades alternativas para deconstruir colectivamente la sociedad consumista y represora en la que vivimos.
http://wildtorus.tumblr.com
https://vimeo.com/152785427


Asteartea Martes 07 Azaroa Noviembre 10 h a 14 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Performanceari buruzko workshop-a, Wild Torus-en eskutik
Asteartean, 10etatik 14etara; asteazkenean, 10etatik 18etara; eta ostegunean, 10etatik 14etara. Plaza mugatuak.
Tailerra ingelesez izango da. Izena ematea doakoa da; horretarako, CV labur bat eta telefono zenbakia bidali behar dira helbide honetara: mexmfest@yahoo.es

Performance workshop with Wild Torus (USA)
Tuesday 10AM - 2PM
Wednesday 10AM - 6PM
Thurday 10AM - 2PM
Workshop will be in english lenguage. Free inspription writing to mexmfest@yahoo.es Please send phone number and CV

Workshop de performance con Wild Torus (USA)
Martes 10 a 14 h, Miércoles 10 a 18 h y jueves 10 a 14 h. Plazas limitadas.
El taller se impartirá en inglés. Inscripción gratuita enviando breve CV y número de teléfono a mexmfest@yahoo.es

Asteaskena Miércoles 08 Azaroa Noviembre 10 h a 18 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Workshop: Wild Torus (USA)

Asteaskena Miércoles 08 Azaroa Noviembre 20 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Performance: Wild Torus (USA)



Osteguna Jueves 09 Azaroa Noviembre 10 h a 14 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Workshop: Wild Torus (USA)

Ostirala Viernes 10 Azaroa Noviembre 19 h
Museo Guggenheim Bilbao (Abandoibarra 2)
Zero Espazioa
Actividad +18 años.
Entradas: 2 € Amigos del Museo, y 4 € Público general
Performance:
“Skin / Tones” Francesca Fini

“Skin / Tones” Francesca Fini
Mikroskopio digitalak eta iragazki kaleidoskopikoak prozesatutako larruazala erakusten du SKIN / TONES-ek, artelan liluragarria osatuz. Azalaren kolorea, mikroskopioaren lenteak analizaturik eta fluxu digitalak prozesaturik, kolore berde, gorri eta urdineko aldaera bukaezina eta aurreikusi ezina bihurtzen da. Gorputz maskulino eta femeninoek beren identitate sexuala galtzen dute mikroskopio digitalaren azpian (eta bagina ehun guztien arteko “arrosena” da orain).

“Skin / Tones” Francesca Fini (Italia)
El color de la piel y el género son sólo una ilusión, en vista macroscópica.
SKIN / TONES exhibe la piel, procesada por el microscopio digital y el filtro caleidoscópico, convirtiéndose en una fascinante obra de arte.
La performance juega irónicamente con el concepto de biometría, como el estudio de ese sistema de variables que podría permitir la identificación fiable de los individuos, a través de dispositivos de reconocimiento de huellas dactilares, retina o iris, pero a la inversa celebrando el caos, el error y la imprevisibilidad de la identidad individual. El color de la piel, analizado por la lente del microscopio y procesado por el flujo digital, se convierte en una variedad interminable e impredecible de color verde, rojo y azul, perdiendo cualquier conexión posible con la realidad cartesiana, estrecha y separativa visible a simple vista. Además, bajo el microscopio digital, los cuerpos femenino y masculino pierden su identidad sexual (y la vagina se convierte en el tejido "más rosado" de todos).
SKIN / TONES es una celebración visual y sana de la vida celular misma.

Skin color and gender are just an illusion, in macroscopic view SKIN / TONES exhibits the skin, processed by the digital microscope and the kaleidoscopic filter, becoming a mesmerizing work of art. The performance plays ironically on the concept of biometrics, as the study of that system of variables that could allow reliable identification of individuals, through fingerprint, retina or iris recognition devices, conversely celebrating the chaos, the mistake, the unpredictability of individual identity. The color of the skin, analyzed by the microscope lens and processed by the digital flow, becomes an endless and unpredictable variety of green, red and blue combinations, loosing any possible connection to the Cartesian, narrow and separative reality visible to the naked eye. As well, under the digital microscope, the female and the male bodies lose their sexual identity (and the vagina becomes just the “pinkest” tissue of all). SKIN / TONES is a visual and sound celebration of cellular life itself.

Ostirala Viernes 10 de Azaroa Noviembre 21:00 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Performance:
Bartolomé Ferrando (España)
Instalazioa / escultura interactiva sonora:
“I am suffocating… sometimes” Mariusz Soltysik (Polonia) Performance:
Wild Torus (USA)

Bartolomé Ferrando
Performerra eta poeta bisuala. Valentziako Arte Ederren Fakultateko performance eta bitarteko arteko (intermedia art) irakasle titularra.
http://www.bferrando.com

Bartolomé Ferrando (España)
Performer y poeta visual. Profesor titular de performance y arte intermedia en la Facultad de Bellas Artes de Valencia. Coordina la revista Texto Poético. Como performer participa en festivales y encuentros celebrados en Europa, Canadá, México, EEUU, Ecuador, Rep.Dominicana, Argentina, Chile, Venezuela, Japón, Corea, Singapur, Vietnam e Israel. Expone su poesía visual y concreta en diversas ciudades del España, Italia y Francia. Forma parte de los grupos Flatus Vocis Trío, Taller de Música Mundana, Rojo, SIC y JOP dedicados al desarrollo de prácticas creativas situadas a medio camino entre la música, la poesía y el arte de acción. Redactor en las revistas: DOC(K)S, INTER, BOCA DE INCENDIO y TEXTURAS. Además de Texto Poético publica los libros de poesía: Trazos; Propuestas poéticas; Jocs; Latidos; Valencia; En la frontera de la voz; Nudos de viento; Soledad magnética, y los ensayos: Hacia una poesía del hacer; El arte intermedia; La mirada móvil; El arte de la performance, elementos de creación; Arte y cotidianeidad: hacia la transformación de la vida en arte y de la poesía visual al arte de acción.. Diversas grabaciones en MC, LP y CD y varios videos y DVD de performance La revista francesa Doc(k)s le dedica su próximo número.
http://www.bferrando.com

“I am suffocating myself… sometimes” Mariusz Soltysik
Galaxiarteko espazio-denborazko ikuspuntu batetik mundua begiratzeko gune bat sortzen du instalazio honek, gauza hutsalengandik, alferrikakoengandik eta masan ekoiztuengandik urruti. Artearen hizkuntza abstraktuaren eta zientziaren hizkuntzaren arteko lotunea.
http://www.mariusz-soltysik.com

“I am suffocating myself… sometimes” Mariusz Soltysik (Polonia)
El carácter contemplativo y reflexivo de mis últimas obras de arte es una forma de distanciarse de la realidad material y comercializada en la que todos vivimos. Mis proyectos permiten a los espectadores realizar un "viaje intergaláctico". El acto de crear un espacio en el que podemos reponernos de cosas vacías, producidas en masa e inútiles para mirar al mundo desde una perspectiva espacial y temporal "intergaláctica", considero de todo corazón como un admirable intento de vincular el mundo lenguaje abstracto del arte con lenguaje científico. Lo que es más, yo no sólo había explorado el tema en profundidad, sino que también lo había abierto para discusión posterior.
http://www.mariusz-soltysik.com

“I am suffocating myself… sometimes” Mariusz Soltysik
The contemplating and reflexive character of my last artworks is an way of distancing oneself from the material and commercialised reality in which we all live. My projects enables the viewers to go on ‘an intergalactic journey’. The act of creating space in which we can re-move ourselves from empty, mass-produced and useless things in-order to peek at the world from an ‘intergalactic’ space and time perspective, I wholeheartedly consider as an admirable attempt to link the abstract language of art with scientific language. What is more, I had not only explored the issue in great depth, but also opened it for further discussion.
http://www.mariusz-soltysik.com

Performance: Wild Torus (USA)

Larunbata Sábado 11 Azaroa Noviembre 20 h
Badulake MEM BAT EXTRAVAGANZA
Performance:
Wild Torus (USA)
Kontzertua / Concierto: Lidia Damunt (España)
Sey Dj
*Extravaganza: Gran espectáculo. Hacer algo fuera del orden o modo común de obrar. Hacer algo raro, extraño, peculiar u original
MEM BAT EXTRAVAGANZA es el encuentro entre el festival de urbanismo e innovación social URBANBAT y el festival internacional de arte experimental MEM.

PROGRAMA
20:30: Wild Torus
Wild Torus es el proyecto de Vlady Voz Tokk nacido en Moscú como Mike Berlant y la norteamericana Mág Ne Tá (Amy Mathis). Combinan la performance, el sonido experimental, el ruido y la instalación de video, ejerciendo de chamanes cibernéticos en sus creaciones místicas y espectaculares, a menudo con referencias a antiguos extraterrestres, teologías de culto y vivencias personales. En esta ocasión nos presentan un happening que permite que artistas y audiencia generen realidades alternativas al desplazamiento del los habitantes del centro de las ciudades.
http://wildtorus.tumblr.com
https://vimeo.com/152785427

21:30 Lidia Damunt
Lidia Damunt nos presenta su quinto álbum en solitario, un resumen de todo lo que ha hecho hasta ahora. Se recupera la crudeza y sobriedad del principio en instrumentación y puesta en escena, pero a la vez las canciones tienen mucha melodía y unas estructuras más desarrolladas. Se le da mucho protagonismo a la voz y se recupera un elemento de los principios de Lidia como cantautora, el sentido del humor. https://lidiadamunt1.bandcamp.com/releases

22:30 Sey Dj
Sey combina el groove de la música hip hop, funk jazz, soul y electrónica con una exquisitez absoluta, ofreciendo un ejercicio de selección y mezcla de calidad con vinilos originales. Ha formado parte de grupos como Idiomatics (ganadores Villa Bilbao) y ha sido residente en salas como Fever Santana.

MEM BAT EXTRAVAGANZA
*Extravaganza: Ikuskizun handia. Ohikoa ez den moduan edo ordenan zerbait egitea. Gauza arraro, bitxi, berezi edo original bat egitea
MEM BAT EXTRAVAGANZA, URBANBAT Hirigintzako eta Gizarte Berrikuntzako Festibalaren eta MEM Nazioarteko Arte Esperimentalaren Jaialdiaren arteko topaketa da.

PROGRAMA
20:30: Wild Torus
Wild Torus proiektuan Vlady Voz Tokk (berez Mike Berlant du izena) moskutarra eta Mág Ne Tá (Amy Mathis) iparramerikarra biltzen dira. Performancea, soinu esperimentala, zarata eta bideo- instalazioak uztartzen dituzte, xaman zibernetikoak izango bailiran, sorkuntza mistiko eta ikusgarriak eginez eta, sarri, antzinako estralurtarren, kultu-teologien eta bizipen pertsonalen erreferentziak ere txertatuta. Oraingo honetan, happening bat aurkeztuko digute, eta artisten eta ikus-entzuleen artean hirietako erdiguneetan bizi diren herritarren joan-etorrien errealitate alternatiboak eratuko dituzte.
http://wildtorus.tumblr.com

https://vimeo.com/152785427



21:30 Lidia Damunt
Lidia Damunt abeslariak bakarkako bosgarren albuma aurkeztuko digu, orain arte egin duen guztiaren laburpen modura. Hasierako garaietako gordintasuna eta soiltasuna berreskuratu ditu instrumentazioari eta eszenaratzeari dagokienez, baina aldi berean, abestietan melodia asko eta egitura garatuagoak aurki ditzakegu. Ahotsari protagonismo handia ematen zaio, eta Lidiaren hasierako kantautore-garaietako elementu bat berreskuratu da: umorea.
https://lidiadamunt1.bandcamp.com/releases

22:30: Sey Dj
Seyk hip hop, funk jazz, soul eta musika elektronikoaren groovea erabateko fintasunarekin konbinatzen du, jatorrizko biniloekin hautespen eta kalitate-nahasketa bikaina eskainiz. Hainbat taldetako kide izan da, adibidez Idiomatics taldekoa (Villa Bilbao sariaren irabazleak), eta egoiliarra izan da hainbat aretotan, adibidez Fever Santanan.

Igandea Domingo 12 Azaroa Noviembre 13.30 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Vermut Kontzertua / Concierto:
Brusque Twins (Canadá)

"Bisita bukatzeko Brusque Twins-en (Kanada) emanaldia izango da Brusque Twins
Hollie Hensman eta Derek Evan George dira. Bikote hori sintetizadoreekin eta softwarearekin hasi zen lanean 2009an Montrealera joan ondoren. 2011. urterako bazituzten musika-blogen nazioarteko arreta erakarri zuten hainbat gai sarean merkaturatuta. Urte horretan bertan beren lehen EPa merkaturatu zuten ('Cliff Dweller') beraiek kofundatu zuten Visage Musique tokiko disko-etxean, eta zuzenean jotzen hasi ziren gorabidean zihoan musika sintetikoaren agertokietan Montrealen. Hurrengo urteetan, BT estetika EBM eta Techno arloetara aldatu zen eta zuzenekoaren alderdi fisikoa eta konposizioa nabarmendu ziren.”
https://brusquetwins.bandcamp.com

Brusque Twins son Hollie Hensman y Derek Evan George. El dúo comenzó a trabajar con sintetizadores y software después de mudarse a Montreal en 2009. Para 2011, habían lanzado varios temas en la red que recibieron atención internacional por parte de blogs de música. El mismo año, lanzaron su primer EP 'Cliff Dweller' en el sello local Visage Musique, que co-fundaron, y comenzaron a tocar en directo en la floreciente escena de synth de Montreal. En los próximos años, la estética BT evolucionó hacia territorios EBM y Techno con énfasis en el aspecto físico del directo y la composición.
https://brusquetwins.bandcamp.com

Asteartea Martes 14 Azaroa Noviembre 20 h
Sarean (Plaza Corazón de María 4)
Instalazioa / instalación sonora procesual:
“Trans(obre)por” Marcelo Armani (Brasil)

“Trans(obre)por” Marcelo Armani
Tokiko soinu-paisaia mapatu ondoren, diziplina anitzen arteko harremanak jasotzen dituen soinu-instalazio bat aurkezten digu artistak, eta soinuaren, argazkigintzaren eta marrazkigintzaren arteko gailu hibridoa eraiki.
https://www.youtube.com/watch?v=1qV-jdaFIec
http://marceloarmani.weebly.com

“Trans(obre)por” Marcelo Armani (Brasil)
Ese proyecto se inserta en el campo del mapeo de orden efímera del paisaje sonoro local. Como resultado final, el artista presenta una instalación sonora con relaciones multidisciplinares, construyendo un dispositivo hibrido con pasajes por la fotografía y por el dibujo. En ese proceso, piezas sonoras son creadas por el registro de sonidos y ruidos presentes en el paisaje acústico de la superficie de la ciudad. Ese material es captado con distintos micrófonos conectados a un grabador digital portable. El material grabado es editado y tratado en softwares de audio, creando texturas, plasticidad y espacialidad sonora.
https://www.youtube.com/watch?v=1qV-jdaFIec http://marceloarmani.weebly.com

Asteazkena Miércoles 15 Azaroa Noviembre 20 h
Arkitektura SF 38 (San Francisco 38)
Erakusketa / Exposición
"Sunhouse Elevation/Sunhouse Azimuth" Eleanor Suess

"Sunhouse Elevation/Sunhouse Azimuth" Eleanor Suess
Sunhouse Elevation and Sunhouse Azimuth are two structural films which constitute a single dual-screen work dealing with the progress of the sun through a South London Victorian terraced house. This architectural moving drawing focuses on the spatial, material, and temporal qualities of light. The primary occupier of the house is sunlight; the touch of the sun is a substitute for the touch of the viewer, allowing the viewer to enter the space through association with the light.
https://vimeo.com/eleanorsuess
https://vimeo.com/72102037

Sunhouse Elevation y Sunhouse Azimuth son dos películas estructurales que constituyen un único trabajo de doble pantalla que trata sobre el movimiento del sol a través de una casa adosada victoriana en el sur de Londres. Este dibujo arquitectónico en movimiento se enfoca en las cualidades espaciales, materiales y temporales de la luz. El ocupante principal de la casa es la luz del sol; el toque del sol es un sustituto del tacto del espectador, lo que permite al espectador entrar en el espacio a través de la asociación con la luz.

 

Osteguna Jueves 16. Azaroa Noviembre 20 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Kontzertua / Concierto 40 min
“Le quattro stagioni “ AAAh (Aintzane Aranguena, Lorea Oar-Arteta, María Seco)
Performance gastronómica: LA PERFORMANCE QUEDA SUSPENDIDA POR CAUSA FAMILIAR GRAVE
"1000 Mojojones" Nabarrabastarda

“Le quattro stagioni“ (Lau urtaroak) AAAh (Aintzane Aranguena, Lorea Oar-Arteta, María Seco)
Kontzertua da, musika esperimental elektroakustikoarena. Antonio Vivaldiren Le quattro stagioni (1721) obra famatua da Kontzertu honen abiapuntua; hala, haren izenburu bera jartzeko atrebentzia ere izan dugu. Gure konposizioa, jatorrizkoa bezala, lau zatik osatzen dute: Udaberria, Uda, Udazkena eta Negua. Lau urtaroetako bakoitzak hiru atal ditu (arina-motela-arina); beraz, hamabi mugimendu dira guztira. Era deskriptiboan adierazten da urtaro bakoitzarekiko lotura: Udaberria, poza, dinamismoa, sortzea…; Uda, inguratzailea, itogarria, beroa…; Udazkena, eraldatzea, berritzea, gorri-horiak…; Negua, nor bere baitan biltzea, haizea, hotza, urdina...
https://www.facebook.com/AAAh003/?ref=br_rs https://soundcloud.com/search?q=AAAh%20bilbao

“Le quattro stagioni“ AAAh (Aintzane Aranguena, Lorea Oar-Arteta, María Seco)
Concierto de música experimental electroacústica. La conocida obra de Antonio Vivaldi “Le quattro stagioni” (1721) es el punto de partida de la pieza que presentamos en Concierto y a la que nos hemos concedido la licencia de titular igual. Nuestra pieza se compone así mismo de cuatro partes, Primavera, Verano, Otoño e Invierno. Estructuralmente la representación de cada una de las cuatro estaciones está dividida en tres movimientos, (rápido-lento-rápido), formando un total de doce movimientos. Representación del nexo con cada estación de forma descriptiva. La primavera, alegría, dinamismo, nacimiento… ; el verano envolvente, aplastante, calidez…; el otoño, la transformación, renovación, rojos y amarillos…; invierno, el retraimiento, viento, frío, azul…
https://www.facebook.com/AAAh003/?ref=br_rs https://soundcloud.com/search?q=AAAh%20bilbao

“1000 Mojojones” Nabarrabastarda
NABARRABASTARDA espekulazio estetiko-gastronomikoko talde ezegonkorra da, Xabier Lasagak, Augusto Zubiagak eta Patxi Araujok osatua.
L’éclade de moules frantziarraren egokitzapen arriskuzko eta plazaratu gabea dugu

"1000 Mojojones" Nabarrabastarda
Nabarrabastarda es un grupo inestable de especulación estético-gastronomica formado por Xabier Lasaga, Augusto Zubiaga y Patxi Araujo. "1000 Mojojones" es una adaptación de riesgo e inédita de l'éclade de moules francesa.

Ostirala Viernes 17 Azaroa Noviembre 20 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Performance:
“Brain music” Jean-Michel Rolland (Francia)
Kontzertua / Concierto:
“Lost, but not lost forever” Monica Vlad (Rumania) “Turbosampler” Jakub Pišek (Eslovaquia)

“Brain music” Jean-Michel Rolland
Processing eta elektroentzefalograma (EEG) erabiliz egindako ikus-entzunezko performancea dugu "Brain Music". Neurosky Mindwave EEG sentsore mugikor batek jasotako gordineko datuak musika generatiboa sortzeko baliatzen dira hemen. EEGaren sarrerako datuak burmuineko 1 eta 50Hz arteko uhinak barne hartzen dituzten 512 laginatan sailkatzen dira, eta 512 lagin hauek 32 piano-nota aktibatzen dituzte beren balioak aurrez erabakitako maila gainditzen badute. Interpretatzailearen gogoa musikan zenbat eta bilduago egon, orduan eta harmonikoagoak izaten dira bere burmuineko uhinak.
http://franetjim.free.fr/brainmusic.html

“Brain music” Jean-Michel Rolland (Francia)
"Brain Music" es una performance audiovisual realizada con electroencefalograma (EEG) y Processing. Los datos en bruto de un sensor de EEG portátil Neurosky Mindwave se utiliza aquí para hacer música generativa. Los datos entrantes del EEG se dividen en 512 muestras que cubren ondas cerebrales de 1 a 50Hz. Estas 512 muestras activan 32 notas de piano cuando sus valores están más allá del nivel decidido. Cuanto más se concentra el intérprete en la música, más se armonizan sus ondas cerebrales.
http://franetjim.free.fr/brainmusic.html

“Brain music” Jean-Michel Rolland
“Brain Music” is an audiovisual performance made with an EEG and Processing. The raw data of a Neurosky Mindwave EEG is used here to play generative music. Incoming raw data from the EEG is divided into 512 samples covering brain waves from 1 to 50Hz. These 512 samples trigger 32 piano notes when their values are beyond the decided level. The more the performer concentrates on the music, the more his brain waves harmonize.
http://franetjim.free.fr/brainmusic.html

“Lost, but not lost forever” Monica Vlad
Monica Vlad-ek soinu-ekintzak, multimedia instalazioak eta new media guneak diseinatu eta garatzen ditu. Espresiorako bitarteko artistiko modura erabiltzen ditu teknologia berriak, eta komunikazio interaktibo eta audiobisual baterako baliabide gisa. Saioaren gakoa, oraingoan, gailu zaharkituak erabiltzean dago, kontzertu noise, dark ambient, esperimentala sortzeko.
http://monicavlad.com

“Lost, but not lost forever” Monica Vlad (Rumania-Austria) Monica Vlad diseña y desarrolla actuaciones sonoras, instalaciones multimedia y espacios new media. Utiliza las nuevas tecnologías como medio artístico de expresión y como medio para la comunicación interactiva y audiovisual. En esta actuación el concepto es utilizar dispositivos obsoletos para crear una concierto noise, dark ambient, experimental.
http://monicavlad.com

“Lost, but not lost forever” Monica Vlad
Monica Vlad designs and develops sound performances, multimedia installations and new media spaces. She uses new technology as an artistic medium of expression and as a medium for the interactive and audio - visual communication. She explores their potential for spatial communication and art. The concept is to use old media devices to create a sound performance.
http://monicavlad.com


“Turbosampler” Jakub Pišek
Ikuskizunaren alderdi audiobisualak guztiz gezurtatzen du munduak deszifratu besterik behar ez dugun aurpegi irakurgarri bat erakusten digula dioen ilusioa. Inora ez daramaten behin-behineko esanahien jokoa baita honako hau. A / V lagin sinkronizatuak ez dira musika piezak bezala maneiatzen, patatak bezala baizik. Edornork ezagutu eta ziurrenik bere etxean ere badituen kontroladoreen bitartez gobernatzen da guztia. Teklatua eta sagua mahaigainean daude. Pantailak soilik du esanahi ezberdina.
http://kubriel.servus.at/turbosampler/

“Turbosampler” Jakub Pišek (Eslovaquia)
El aspecto audiovisual del espectáculo refuta absolutamente la ilusión de que el mundo nos está mostrando una cara legible que sólo necesitamos descifrar. Este es un juego de significados provisionales que no conducen a ninguna parte. Las muestras sincronizadas de A / V se manejan no como piezas de música, sino como patatas. Todo está controlado por controladores que todo el mundo conoce, y probablemente tenga en su casa. El teclado y el ratón están sobre la mesa, sólo la pantalla tiene un significado diferente. http://kubriel.servus.at/turbosampler/

“Turbosampler” Jakub Pišek
Audio-visual aspect of performance absolutely refutes illusion that the world is showing us a legible face that we need only decipher. This is a game provisional meanings that do not lead anywhere. Synchronized A/V samples are handled not like pieces of music, but like potatos. Everything is controlled by controllers everybody knows, and probably own. Keyboard and mouse is on the table, just screen has different meaning here.
http://kubriel.servus.at/turbosampler/

Larunbata Sábado 18 Azaroa Noviembre 20 h
20 h apertura de puertas y visita a la exposición.
20.30 h comienzo del teatro de sombras

MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Teatro de sombras erótico. Arte eszenikoa. 50 minutos
“Fossil night” Cercle Satyrique (Francia)
Concierto: Padre Blanco

Padre Blanco
Kanon konbentzionaletatik kanpoko musika-proiektua, zernahi elementu onartzen duen soinu-inprobisazioa. Sorkuntzaren muturrean dauden zaratak, isiltasunaren mugan, horixe da hondamenaren soinua. Dani Garcíak, artista bisuala denak, zuzenean manipulatzen ditu irudiak, hodi katodikoetako telebistan proiektatutako glich analogikoa sortuz. Guztiz inprobisatutako ikuskizuna. Zuzenean jotzeko oso gutxitan elkartzen dira Padre Blanco.

Padre Blanco (Bilbao-Mallorca) Proyecto musical fuera de los cánones convencionales, improvisación sonora donde cualquier elemento es válido. Ruidos en el límite de la creación, en la frontera del silencio, esto es el sonido de la destrucción. Dani García, artista visual, manipula imágenes en directo, creando glitch analógico proyectado en televisión de tubos catódicos. Espectáculo totalmente improvisado. Padre Blanco se juntan en muy contadas ocasiones para tocar en directo.

“Fossil night” Cercle Satyrique
“Gau fosila” itzalen antzerki erotiko abstraktua da, desiraren abentura originalak erakusten dituena, gure haitzulo iletsu ospelen ikuspuntutik hasi eta gure hormigoi depilatu argiztatuarekin bukatuz, zuzeneko musika inprobisatua lagun.

“Fossil night” Cercle Satyrique (Francia)
"Noche fósil" es un teatro de sombras erótico abstracto mostrando las aventuras originales del deseo desde la perspectiva de nuestras sombrías cuevas peludas hasta nuestro hormigón depilado iluminado, acompañado de música improvisada en vivo.

“Fossil night” Cercle Satyrique
Erotic abstract shadow show exposing the original adventures of desire from the perspective of our somber hairy caves on up to our illuminated epilated concrete accompanied by improvised live music.

Igandea Domingo 19 Azaroa Noviembre 13,00 a 14 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)

Vermuth Ajedrez y visita a la exposición

Igandea Domingo 19 Azaroa Noviembre 20,00 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Performance, bideoa, zuzeneko poesia, inprobisazio musikala eta soinu-esperimentua.
the Satyric Circle (Zirkulu Satirikoa) Eros-en energia zalantzan jartzen duen artista-talde bat da. Horren emankizunak, instalazioak, argazkiak eta marrazkiak New York, Brusela, Bilbo (ExperimentoBio), Eindhoven, Lieja, Taverny, Toronto eta Parisen erakutsi dira.


Performance, video, poesía en directo, improvisación musical y experimento sonoro. le Cercle Satirique (el Círculo Satírico) es un grupo de artistas que cuestiona la energía de Eros. Sus actuaciones, instalaciones, fotos y dibujos han sido expuestos en Nueva York, Bruselas, Bilbao (ExperimentoBio), Eindhoven, Lieja, Taverny, Toronto y París.

Performance, video, live poetry, music improvisation and sound experiment le Cercle Satirique is a group of artists who questions the energy from Eros. Their performances, installations, photos and drawings have been exhibited in New-York, Brussels, Bilbao, Eindhoven, Liège, Taverny, Toronto and Paris.

Programa:
Zine proiekzioa / Proyección de Cine. 5 minutos. film 35mm “Merci” Blick (Francia) )
Performance 10 minutos
“Kagami-Hikadashi” Julia Boix Vives
Performance poetikoa / Poesía improvisada con música improvisada en directo. 30 minutos
“Fouïk” Jean-Marc Foussat & Blick (Francia)
Kontzertua / Concierto y experiencia sonora. 40 minutos “Orgeanic violin” Jean-Marcel Busson (Francia)

“Merci” Blick
Urte gutxitan, Grenobleko Chorier-Berriat distritua sakonki eraldatu dute birgaitzeek, suntsiketek eta eraikuntza berriek. Industria-distritua zena negozio-distritu bihurtzeko transformazioa behatzen du MERCI-k, film-erritmo elektromagnetiko baten abiadan, paisaiaren eraldaketak berarekin zekarren mugimendutik gertu dagoena. MERCI-k, frantsesez, ESKERRIK ASKO esan nahi du!
http://misterblick.free.fr

“Merci” Blick (Francia)
Rehabilitaciones, destrucciones, construcciones en pocos años modificaron profundamente el distrito Chorier-Berriat de Grenoble. MERCI observa la transformación de este distrito industrial en un distrito de negocios vía un ritmo fílmico electromagnético cercano al movimiento que implicaba la modificación del paisaje. ¡En francés, MERCI significa GRACIAS! Nacido en Francia en 1971, Blick es un cineasta interesado en amplios experimentos. Después de estudiar en la escuela de cine de Lódz (Polonia), se involucró en una televisión pirata, difundió un evento cultural que transformó la fachada de un edificio en un espacio de experimentación, participó en un cabaret itinerante en áreas rurales, realizó un software creativo de edición de cine, …
http://misterblick.free.fr

“Merci” Blick
Rehabilitations, destructions, constructions in a few years deeply modified the Chorier-Berriat district of Grenoble. MERCI observes the transformation of this industrial district into a district of businesses via an electromagnetic filmic rhythm near to the movement which involved the modification of the landscape. In french, MERCI meansTHANK YOU!
Born in France in 1971, Blick is a filmmaker interested in widened experiments. After studies at the school of cinema of Lódz (Poland), he got involved in a TV pirate, spread a cultural event which transformed building facade in space of light experimentation, participated in an itinerant cabaret in rural areas, realized a creative software of film editing, improvised poetry… And always the line of his drawing and the tale of the daily life are his road’s companions.
http://misterblick.free.fr

Performance: “Kagami-Hikadashi” Julia Boix Vives
Errealitatearen eta bideoaren arteko joan-etorriko bidai obsesiboa. Julia Boix-Vives Savoiako (Frantzia) eskualde menditsuan jaio zen 1970an, eta Eindhovenen (Herbehereak) bizi eta lan egiten du egun. Performanceak, instalazioak, multimedia, animazioak, argazkiak eta grafikoak dira bere inkonstzientetik, ametsetatik eta ibilera alderraietatik sortutako unibertso intimoa adierazteko erabiltzen dituen bitarteko artistikoak.
http://boixvives.com/

“Kagami-Hikadashi” Julia Boix Vives
Un viaje obsesivo de ida y vuelta entre la realidad y el video. Julia Boix-Vives nacida en 1970 en la zona montañosa de Saboya (Francia) vive y trabaja en Eindhoven (Países Bajos). Performances, instalaciones multimedia, animaciones, fotos y gráficos son los medios artísticos que utiliza para expresar su íntimo universo que surge de su inconsciente, sueños y vagabundeos.
http://boixvives.com/

“Kagami-Hikadashi” Julia Boix Vives
Julia Boix-Vives born in 1970 in the montain area : Savoie – France living and working in Eindhoven - The Netherlands. Performances, multimedia installations, animations, fotos and graphics are the artistic medias she uses to express her intimate universe popping up from her unconscious, dreams and wanderings …
http://boixvives.com/


“Fouïk” Jean-Marc Foussat & Blick
Soinu-destilatzaile baten eta zinemagile baten arteko koagulaziotik sortutako duetoa.

“Fouïk” Jean-Marc Foussat & Blick (Francia)
Dueto surgido de la coagulación entre un destilador de sonido y un cineasta. Duet of curse and musical improvisation.

“Orgeanic violin” Jean-Marcel Busson
1967an Parisen jaioa, Bruselan bizi eta lan egiten du. Esperimentazio dadaistak eta naif arteak oso goiz erakarri zuten. Eta honela, espresio-modu ezberdinak jorratu izan ditu, hala nola pintura, marrazkia, eskultura, instalazio soinuduna zein bisuala, musika edo zinema.
http://soundcloud.com/jusbec

“Orgeanic violin” Jean-Marcel Busson (Francia)
Nacido en 1967 en París vive y trabaja en Bruselas. Muy temprano fue atraído por los experimentos dadaístas y el arte naive. Así pudo abordar diversos modos de expresiones como la pintura, el dibujo, la escultura, la instalación sonora o visual, la música o el cine. Ha colaborado con Georges Majerus, Jacques Dongy, Iancu Dumitrescu, Charles Hayward, Charlemagne Palestina, Ghédalia Tazartés, Brunhild Ferrari, Samon Takahashi, Ravi Shardja, y de estas colaboraciones han surgido ya diez discos y vendrán más. http://soundcloud.com/jusbec

“Orgeanic violin” Jean-Marcel Busso
Born in 1967 in Paris, living and working in Brussels - Belgium For a long time committed in an artistic way, I was attracted very early by the experiments of inspiration dadaîste and the naive art. It carry in them the spontaneity and the freedom in front of «worlds of art». So I was able to approach diverse modes of expressions as the paint, the drawing, the sculpture, the sound or visual installation, music or the cinema. But it is with the music that I have most passion and sensations. I am particularly interested in electroacoustic, acousmatic and experimental music for their radius of action through the infinite sound, the possibilities of trituration of the sound wave and its breaks. Also by music, I approach transcendent way of exploration. Throughout my road, I met and worked with some people... Maybe you might know Georges Majerus, Jacques Dongy, Iancu Dumitrescu, Charles Hayward, Charlemagne Palestine, Ghédalia Tazartés, Brunhild Ferrari, Samon Takahashi, Ravi Shardja Mike Quantius… Already about ten sound recording productions were born, others follow. When all this will stop?
http://soundcloud.com/jusbec

Asteaskena Miércoles 22 Azaroa Noviembre 20 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Instalazioa / instalación kinetica sonora:
“Ppang” 빵 Stefan Tiefengraber (Austria)

“Ppang” 빵 Stefan Tiefengraber
Noise / Light / Seoul saileko hirugarren instalazioa dugu 'Ppang /빵'. Ibilgailuak salerosgaiez beterik eta erosleak megafonoekin kilikatuz, Koreako kaleetan zehar gidatzen duten saltzaile ibiltariei buruzko lana da. Oraindik ere oso saltzeko modu ohikoa da Hego Korean, baina desagertzeko zorian dago, elikagaien salmenta supermerkatu handietan biltzen delako gero eta gehiago, eta belaunaldi gazteek ez dutelako hain lan gogor eta gaizki ordaindurik egin nahi.
https://youtu.be/wLVdcHDakZs

“Ppang” 빵 Stefan Tiefengraber (Austria)
'Ppang /빵' es la tercera instalación de la serie Noise / Light / Seoul y se refiere a los vendedores ambulantes coreanos que conducen por las calles con sus vehículos llenos de mercancías. A través de megáfonos animan a los compradores. Este tipo de venta en Corea del Sur es aún muy común, pero está en peligro de extinción, ya que la venta de alimentos cada está cada vez más concentrada en grandes supermercados y las generaciones jóvenes no quieren hacer este trabajo tan duro y mal pagado.
https://youtu.be/wLVdcHDakZs

Osteguna Jueves 23 Azaroa Noviembre h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Kontzertua / Concierto: “Tube tentacles”
Kike Kaos (España)
Concierto audiovisual:
“Outside the royal room” Slow Slow Loris (Alemania-USA) Performance:
“El palomo cojo” Paquito Nogales (España)


“Tube tentacles” Kike Kaos
Musika esperimental inprobisatua, gailu analogikoekin egina. Sintetizatzaileak eta balbulen efektuak soilik erabiliz sortutako paisai industrialak.

https://soundcloud.com/kike-kaos

“Tube tentacles” Kike Kaos (España)
Música experimental improvisada realizada con aparatos analógicos. Paisajes industriales, creados exclusivamente con sintetizadores y efectos de válvulas. Kike Kaos ha editado trabajos con artistas de noise tanto americanos como japoneses: The Haters, Toshiji Mikawa, Guilty C., Government Alpha o Witches of Malibu. Asimismo forma parte de otros proyectos como Blind Pornoraphics o Lazharus.
https://soundcloud.com/kike-kaos

“Outside the royal room” Slow Slow Loris
Ahotsa, elektronika eta instrumentu ez-konbentzionalak baliatzen dituzte Slow Slow Lorisekoek bidegurutzeak bilatzeko, melodiak zarata, emozionalak abangoardia, eta femeninoak industriala aurkitzeko modukoak.
www.slowslowloris.com

“Outside the royal room” Slow Slow Loris (Angela Yeowell/Robert Heim) (Alemania-USA)
Slow Slow Loris utilizan la voz, la electrónica e instyrumentos no convencionales para buscar intersecciones donde la melodía encuentra el ruido, lo emocional se encuentra con la vanguardia, y lo femenino con lo industrial. www.slowslowloris.com

“El palomo cojo” Paquito Nogales
Bere haurtzaroan familian bertan pairatu zuen etiketatu homofobikotik abiatuz, ume “maritxu” gisa burutu duen eraikuntza-prozesuan zeharko ibilbide bati ekiten dio artistak, gaur egunera heldu arte, gaurko presente askatzaile eta positibora. Ekintzaren erdialdera, artistaren gorputzean gailu bat nola instalatzen den erakutsiko da. Horren bitartez, puxika arrosa erraldoi bat altxatuko da zerura amaiera loriatsu gisa, artistaren ipurditik ateratzen den 200 metroko xingola arrosa berarekin daramala. Ikusleekin batera partekatutako Extremadurako familiarteko potaje batek emango dio bukaera saioari.
http://paconogales.blogspot.com.es/

“El palomo cojo” Paquito Nogales (España)
A partir del etiquetado familiar homofóbico sufrido en la niñez, el artista acciona un recorrido por el proceso de construcción que como niño “sarasa” ha hecho hasta la actualidad. Una actualidad liberadora y positiva. Mediada la acción, y mientras se muestra la instalación en el cuerpo del artista del artefacto que permitirá que, como glorioso final, un enorme globo rosa se eleve al cielo llevándose 200 metros de cinta rosa alojados en el culo del artista, se habla de biocontrol, masculinidad, feminismo, anatomía, y toma de poder sobre el propio cuerpo. Un potaje familiar extremeño comido junto con el público pondrá fin a la acción.
http://paconogales.blogspot.com.es/

Ostirala Viernes 24 Azaroa Noviembre 19 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Aurkezpena / Presentación:
Proyecto Rederas
Kontzertua / Concierto:
AMEE: Lucio Capece
"징 WM_A28 TCM_200DV BK26 BK26" Stefan Tiefengraber
DVRST

Rederas
Hiru hiri lotu, Gijón, Santander eta Bilbo, eta artea eta itsas-kultura uztartzen dituen elkarlaneko egitasmoa da Rederas. 6 sariketa deialdi egiten dituzte hiru hiriek, argazkia, bideoa, literatura, ilustrazioa, musika eta arte eszenikoen esparruetan, hain zuzen, Kantauri itsasoari eta beraren lan eta jendarteei buruzko gaiak jorratzen dituzten artelanak eskatuz. Egitasmoaren helburua hiru hiri horietako pertsona, profesional eta zaleen arteko elkar ezagutza sustatzea da, eta partekatzen dugun itsasoari lotutako identitate kulturala indartuko duen sare bat bilbatzen hastea.

Rederas
Rederas es un proyecto colaborativo de arte y cultura marinera entre Gijón, Santander y Bilbao. Las tres ciudades convocan 6 certámenes artísticos en las especialidades de fotografía, vídeo, literatura, ilustración, música y artes escénicas, con obras que aborden el tema del Mar Cantábrico, sus tareas y sus gentes. El objetivo del proyecto es fomentar el conocimiento mutuo entre personas, profesionales y aficionadas, de las tres ciudades, e iniciar una red que fortalezca nuestra identidad cultural cantábrica. www.recetasculturales.com

AMEE
Espainiako Musika Elektroakustikoaren eta Soinu-Artearen Elkartea (AMEE) 1987an sortutako irabazi asmorik gabeko erakundea da, eta Espainian musika elektroakustikoa eta soinu-artea sustatzea eta hedatzea du helburu nagusitzat. Hori lortzeko, kontzertuak, erakusketak, kurtsoak eta hitzaldiak antolatzen ditu espainiar geografiako zenbait hiritan, bere bitarteko propioak erabiliz nahiz beste instituzioekin elkarlanean, publikoekin zein pribatuekin.

AMEE
La Asociación de Música Electroacústica y Arte Sonoro de España (AMEE), fundada en 1987, es una organización sin ánimo de lucro que tiene como fin primordial la promoción y difusión de la música electroacústica y el arte sonoro en España. Para su consecución, se realizan conciertos, exposiciones, cursos y conferencias en diferentes ciudades de la geografía española, con los medios propios o bien con la colaboración de otras instituciones, tanto públicas como privadas. Responsable a su vez en la difusión del patrimonio electroacústico y del arte sonoro, así como en la producción de nuevos trabajos que acrecienten dicho patrimonio, la AMEE fomenta la edición y publicación de discos, artículos y trabajos de investigación, y asesora o brinda la información que pudiera solicitarse en torno a su ámbito de actuación.

Lucio Capece
Argentino de nacimiento, Lucio Capece vive en Europa desde el año 2002. Está formado académicamente en el conservatorio Ginasteria de Moron-Buenos Aires como saxofonista de jazz y guitarrista clásico, habiéndose formado adicionalmente en Lyon, Nueva York y Chicago. En Argentina participo como interprete y compositor del conjunto Avion Negro y el trio Casual, trabajando dentro del área del jazz contemporáneo. A finales de los 90 empezó a trabajar en el contexto de la improvisación electroacústica, con una música enfocada hacia la quietud y la escucha atenta a partir de material granular. Desde 2010 se dedica a ofrecer trabajos enfocados hacia la experiencia "Perception", que interpreta principalmente en solo. Compone sus propias piezas que pueden incluir improvisaciones y diferentes formas de escritura. Como herramientas utiliza altavoces voladores colgados de balones de helio, altavoces como péndulos, sintetizadores analógicos, generadores de ruido y ondas sinusoidales, máquinas de ritmo, luces ultra violeta y sensores, además de los instrumentos que ha tocado por 25 años: clarinete bajo y saxo soprano. Más allá de la instrumentación y las herramientas, su intención principal es enfocarse en la experiencia humana físico-espacial-social. Capece ha tocado y editado trabajos con musicos como, entre muchos otros, Mika Vainio, Radu Malfatti, Keith Rowe, Vladislav Delay, David Sylvian, Kevin Drumm, Toshimaru Nakamura o Ilpo Vaisanen. Ha editado musica en sellos como B-Boim, Editions Mego, Potlach o Entr´acte. Como interprete ha trabajado con Pauline Oliveros, Peter Ablinger, Antoine Beuger, Michael Pisaro, Alex Arteaga Christian Wolff o Phill Niblock. También es director del festival Perceptive Turns en Berlín. http://luciocapece.blogspot.com http://luciocapece.bandcamp.com


"징 WM_A28 TCM_200DV BK26 BK26" Stefan Tiefengraber
Bere atzamar hezeak eta jing-ak (gong korearrak) erabiliz artistak eragiten dituen zirkuitulaburren bitartez sortzen dira kontzertu honetako soinua eta bideoa.
http://www.stefantiefengraber.com

"징 WM_A28 TCM_200DV BK26 BK26" Stefan Tiefengraber
En este concierto el sonido y el video se generan a través de cortocircuitos que el artista produce con sus dedos mojados y por solenoides modificados que golpean a los jings (gong coreano).
http://www.stefantiefengraber.com

Stefan Tiefengraber
징 WM_A28 TCM_200DV BK26 BK26 is a further development and combination of the installation '징 noise #1' and the noise performance 'WM_EX10 WM_A28 TCM_200DV BK26'. For this noise performance, sound and video is generated through short circuits the artist produces with his wet fingers on opened devices and additionally the short circuits produced by modified solenoids hitting the jings (korean gong), a Korean traditional instrument. This produces the typical sound of this instrument and is closing the circuit for short time. The skin’s resistance and the conductance of the human body combined with the components of the circuits are modifying the sound.
http://www.stefantiefengraber.com

DVRST
Linz-etik (Austria) datorkigu Vinzenz Landl eta Tanja Fuchs artista eta musikariek osatutako duo hau, sintetizatzaileak, ahotsa eta elektronika erabiltzen dituena. Esperimentazioarekin eta eromen espazialarekin konbinatutako soinu hotz eta ilunak.

DVRST
Son un duo de Linz (Austria) formado por los artistas y músicos Vinzenz Landl y Tanja Fuchs que trabajan con sintetizadores, voz y electrónica. Sonidos frios y oscuros combinados con experimentación y locura espacial. https://www.youtube.com/watch?v=Cur5uGj37Dc

 

Larunbata Sábado 25 Azaroa Noviembre 19,00 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Concierto / Kontzertua:
AMEE: Miguel Souto
Joxean Rivas (Bilbao)
Performance para siete performers y un artista sonoro. 25 minutos:
“Mont mémoire” Nicolas Hermansen (España/Bélgica)
Musika zuzeneanarekiko zinema / Cine con música en directo. 46 minutos:
“Fernweh / Heimweh – Liquid romance” Florine Mougel (Austria) Kontzertua / Concierto:
Scenes from salad (Francia)

Miguel Souto
Miguel Souto (A Coruña, 1992) es una joven promesa de la música experimental-electroacústica española. Se inició como guitarrista de manera autodidacta en 2007, participando en múltiples proyectos musicales de metal underground incluyendo Bodybag (con miembros de los miticos Machetazo), Arkaik Excruciation o Suspiral. Su creciente interés por las diferentes vanguardias musicales del s. XX le lleva a adentrarse en una dirección más cercana a la electrónica experimental, sin perder su gusto por la instrumentación acústica. En su sonido actual recoge influencias de múltiples estilos, como la música clásica contemporánea, el minimalismo electrónico, el drone a lo Eliane Radigue, el black metal o la improvisación libre, siempre con una actitud desprejuiciada, y una tendencia subyacente hacia lo místico. Ya sea bajo su propio nombre o en proyectos como Scythe o Sudaria ha editado trabajos en múltiples sellos nacionales e internacionales, siendo también el artífice del sello Anoxia Records. Para esta ocasión presentara una nueva composición electroacústica.
http://miguelsouto.bandcamp.com/
http://anoxiarecords.bandcamp.com/

“Mont mémoire” Nicolas Hermansen
1977an Belgikan jaioa, diziplina anitzeko artista dugu Nicolas Hermansen. Arte eszenikoetako [SIC] konpainia fundatu zuen, Europan eta EEBBetan lanak aurkeztu dituena. Sortzaileak Richard Foreman-en eta honek sustatu zuen Ontological Theatre delakoaren eragin handia jaso du.
nicolashermansen.com

“Mont mémoire” Nicolas Hermansen (España/Bélgica)
Nicolas Hermansen, Bélgica 1977, es un artista multidisciplinar (performace, sound art, artes visuales). Es fundador de la [SIC], una compañía de artes escénicas. Su trabajo, personal o con La [SIC] ha sido presentado en muchos países europeos y los EE.UU. Fue muy influenciado por Richard Foreman y el Ontological Theatre con el que trabajó. Nicolas Hermansen tiene una licenciatura en estudios teatrales ‘DAMS’ (Italia, Universidad de Bolonia) y una Master en Dirección del Instituto del Teatre / UAB / Pompeu Fabra (España, Barcelona). En el año 2016 su trabajo ha sido presentado en la galería Black Box (Portland, EE.UU.), en el Festival Internacional de Performance PAD (Mainz, Alemania) en el Festival Lightworks (Grimsby, Reino Unido) y el ODD Festival (Barcelona, España). En 2017 presenta la exposición y la performance “Mont Mémoire” en la galería Mutuo (Barcelona, España).
nicolashermansen.com

“Fernweh / Heimweh – Liquid romance” Florine Mougel
Animazio esperimentaleko filma, zuzeneko musikarekin.
Soinu-sortzaileak: Vinzenz Landl, Tanja Fuchs, Moritz Morast.
Fitxategi pertsonaletako eta ustekabeko topaketetako irudiak oinarri harturik, bidaiak maite dituztenen eta herrimina dutenen artean garatzen da lana, eta film mutu surrealistak gogorarazten dituen fantasia bat sortzen du, irudi digitalaren eta zuri-beltzeko collagearen artekoa.
Florine Mougel www.mouflow.com
Tanja Fuchs a.k.a. Peppamind https://soundcloud.com/abugabi
Vinzenz Landl
Moritz Morast www.morast.at

“Fernweh / Heimweh – Liquid romance” Florine Mougel (Francia/Austria)
Película de animación experimental con música en directo. Creación sonora: Vinzenz Landl, Tanja Fuchs, Moritz Morast Realizado a partir de imágenes de archivos personales y encuentros accidentales, la película viaja entre apasionados del viaje y morriñosos creando una fantasía entre un collage en blanco y negro que remite a las películas mudas surrealistas y la imagen digital.
Florine Mougel www.mouflow.com
Tanja Fuchs a.k.a. Peppamind https://soundcloud.com/abugabi
Vinzenz Landl
Moritz Morast www.morast.at



Scenes from salad (Francia)

Joxean Rivas
Killerkume noise-rock bikoteko bateria-jotzailea eta Orbain Unit inprobisazio boskoteko partaidea izateaz gain, Marc Cunningham, Arra (Akauzazte), Juan Mardaras (Edificios, Padre Blanco), eta zarata maite duten beste musikari askorekin aritu da. Badu, gainera, JOX izeneko bakarkako proiektua, eta kasu horretan abestu egiten du, eta gitarra zingiratsu bat jo.

Joxean Rivas (Bilbao)
Batería del duo de noise-rock Killerkume y miembro también del quinteto de improvisación Orbain Unit ha colaborado también con Marc Cunningham, Arra (Akauzazte), Juan Mardaras (Edificios, Padre Blanco) y otros numerosos músicos amantes del ruido. Bajo el nombre de JOX tiene un proyecto en solitario donde canta y toca la guitarra. http://www.baixaemusicas.com/baixar/Joxean-Rivas/mp3

Igandea Domingo 26 Azaroa Noviembre 12,30 h
MEM Exhibition Hall (Harrobi Plaza 4)
Kontzertua / Concierto:
AMEE: Cecilia López
Schloss (García & Riquelme & Ulzión)
Vermouth Finale MEM:
“Acompañamos el vermut” Enaitz Landaburu

Cecilia López
Cecilia Lopez nació en Buenos Aires, Argentina. Su trabajo explora los límites entre la composición y la improvisación así como las propiedades acústicas de distintos materiales a través de la creación de instrumentos no convencionales. Estudió composición con Carmen Baliero y Gustavo Ribicic. En 2016 completó estudios de maestría (MFA) en Milton Avery School of the Arts, Bard College y Wesleyan University (MA Experimental Composition). Su trabajo ha sido presentado en el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Festival Internacional Tsonami de Buenos Aires, Floating Points Festival en Issue Project Room (Nueva York), Ostrava Days Festival 2011 (Ostrava, República Checa), MATA Festival 2012 (Nueva York), Experimental Intermedia 2015 (Nueva York) y Kunsternes Hus (Oslo). En 2015 fue parte de Civitella Ranieri Fellowship en Umbria, Italia. Ha colaborado en distintos projectos con Carmen Baliero, Carrie Schneider y Lars Laumann, entre otros.
http://www.cecilia-lopez.com/

Schloss
SCHLOSS es el nuevo proyecto de los músicos residentes en Bilbao Miguel A. García, Matías Riquelme y Fernando Alción, en el que combinan electrónica experimental con instrumentos acústicos (violonchelo y saxofón) manipulados electrónicamente. La sonoridad de este trio es inusual: a partir de bases electrónicas, trabajan con diferentes motivos (temas), como si fueran canciones, oscilando desde densidades cercanas al noise, el free jazz o el drone hasta momentos mas calmados y silenciosos, todos ellos pasados por un personal filtro “alienígena”, siempre enfocados hacia una experiencia en directo potente y dinámica, pero coherente en su particular sonoridad.

un video teaser: 
http://youtu.be/pXbkNaNa6Xo

“La materia orgánica experimenta su ciclo. Vive, muere, se degrada. En la degradación se convierte en abono para una nueva vida. ¿El sonido? Se genera la onda acústica que en un lapso se desvanece. ¿Hay degradación generadora? Si acaso, un micrófono recoge el sonido emitido por un violonchelo o un saxofón y, mediante la electrónica, se reproduce el proceso generador/degenerador de la vida y la muerte. En última instancia, tal vez, llegue a un oído, se transforme y cree un sustrato en la mente, alimento para gusanos.”

CVs de los miembros de SCHLOSS:

Miguel A. García
Miguel A. García aka Xedh (Gasteiz) es uno de los artistas sonoros más inquietos del panorama estatal, con una propuesta que abarca la instalación, la composición y la improvisación electroacústica. Como medio básico utiliza sonoridades obtenidas a partir de residuos de dispositivos electrónicos, a menudo interrelacionándose con grabaciones de campo o instrumentos acústicos, en busca de un tipo de experiencia intima, inmersiva e intensa. Una música de formas aventuradas y llena de contrastes, no exenta de sentido del humor, que cuestiona las fronteras entre el “arte sonoro”, la música electroacústica académica, la improvisación libre, el noise, o la llamada música outsider. Tanto en solitario como en diferentes grupos, ha actuado en festivales, ciclos en museos, galerías y auditorios de todo el estado y en países como Alemania, Bélgica, Estonia, EEUU, Finlandia, Francia, Holanda, México, Noruega, Polonia, Portugal, Rusia y Suiza. Con frecuencia edita trabajos en sellos de todo el mundo. Además de su faceta como músico, entre otros proyectos, es fundador del Club Le Larraskito en Bilbao y director del festival Zarata Fest, ambas plataformas dedicadas a la difusión de las músicas arriesgadas y disciplinas afines.
http://www.xedh.org

Matias Riquelme
Matías Riquelme,violonchelista chileno. En 2005 se trasladó a Francia para continuar sus estudios en el Conservatorio de Pantin, con la maestra Ophelie Gaillard. Poco a poco fue orientándose a los lenguajes modernos de jazz, y tomó clases con Pierre Blanchard, violinista de jazz y antigo alumno de Stephane Grappelli. Del mismo modo estudió composición contemporánea con André Bon, a su vez alumno de Messiaen, e improvisación con el cellista Vincent Courtois. Ha desarrollando una técnica de violonchelo transversal, que pueda emplearse desde la música latino americana hasta la improvisación no-idiomática replicas breitling, pasando por el jazz, rock o el noise. Ha colaborado en diferentes proyectos tales como, Cellp, Mederic Collignon (Homenaje a King Crimson), Black Earth o Magma, entre otros.

Fernando Ulzión
Fernando Ulzión, deformación saxofonista (sic), nace, vive y desarrolla su breve actividad en Bilbao. Es no músico. No es un instrumentista. Usa los instrumentos. La nobleza del saxofón alto y soprano. Es innoble. El metal. La carne. El soplo. Las babas. La tradición de la música. La traición del sonido. No tiene carrera. Casi. Sonido. Casi. Ruido. Casi. Nada. Casi.


Enaitz Landaburu I+D+I-etan espezialitatedun sukaldaria da produktu tradizionalez lan egiten duela teknika berritzaileenekin eta nor sorgintzen duten erronkek. Bere sorreraren batez beti agur esateko MEM 2017a arduraduna da.
 
Enaitz Landaburu es un cocinero especialista en I+D+I que trabaja con productos tradicionales con las técnicas más innovadoras y a quién le encantan los retos. El es el encargado de despedir MEM 2017 con alguna de sus creaciones siempre sorprendentes.